約 4,876,445 件
https://w.atwiki.jp/nyonyoteam/pages/4.html
Name VR NNID Twitter はるにょ 69K H.nyonyo H_nyonyo MYG SENDAI 48K sendai-miyagi sendaimyg ねおん 4K Marioka-to8saiko neon_mugen Syunsuke rere0810 syunsuke_kawa Relnoa CS Relnoa07 Relnoa07 Mirror 9K Kaosu631 Mirror712 ハソムラビ 67K bird-penguin hasomurabi7 Basic 16K SUPERMARIO025 himazin829273 Saturn 71K MrMSKA レグ 60K attop99 youmayakou01 はるまき 171943 yocchiyo1 りょう CS ryou-mk7 ryoumk7 YU CS ger77pl098 tenno384 よっぴ〜 17K 1f6otx3t68dNMZ4o さとる 40K glacier-0916 蟹 15K Kegani-0814 Flare 40K mori-1203-yusuke あるふぁ 23K 752232 でびる Devi013 tf 72K GAMEkaizer tatsutatsu_DC Rei 55K R____E_____I Planet 14K planet_1119 p1anet77 flake 16K Ghg4209N ふぃあ 76K Fia9979 Ftew_1 はるるん 40K harumage ニジオタ 19K yuuta3000 プ 22K 0pp0pp0 ゆず 5K yu-ta1116 NINJA 48K NINJA0607 NINJAMKW78 らーめん 42K Zonda-39 Nexus 48K Nexus_Ls devious 93K RY.ZRoyal deviousMK すけまる 65K TAISEI623 sukemaru_BG Siel 16K Siel_MK7 いちご(ry 3K dis_sub3 rerere_mk ホルモン 40K marisa6723 takanorimhe šßed7 15K EXILEDO ◆とラ 2K kagetora819 TPJ◇ηłģħт 24K 286RWA aihyozawa TH◆Cross 26K nao1967 まーき 20K maakin ゆうすけ 65K kosari1112 ねこ♪ 44K WARPSTAR-87F350 のりはむ 12K hamutan9995 Koyo 14K k82219 koyo_0802 らど 2K Rlte-8610 丹波 19K shimane43 43pista Skill CS Skill_MK ノム CS Nomu_mklove ガル 31K garu_0808 Marshey 22K Ph_45t ソルビ 13K sorubi_wot KAZUMA 6K S30KAZUMA スーマ 24K s-arai123 まりさ 30K marioreo30 やっすー 34K ryouhei716 じゅん 30K oks84919970 pball 30K pballkun CS=count stop=99999VRです VRの空欄は不明 NNIDは任天堂ネットワークIDを指してます
https://w.atwiki.jp/lieder_toeb/pages/107.html
・HP80000→13分29秒 ・HP20000→12分20秒 ・HP60000→13分24秒 ・HP10000→11分06秒 ・HP40000→13分05秒 ・HP4000 →8分32秒 ・HP30000→12分49秒 ・HP3000 →7分34秒 参照:リーデル鯖仕様考察2
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/41.html
JR Kanto Area Pass Tohoku Local Line pass Aoimori Railway Holiday Free Pass JR East discount tickets JR Hokkaido discount tickets Go! Go! Hokkaido (Ferry to Hokkaido) Seasonal offersSeishun 18 Ticket Hokkaido Higashi Nihon Pass Discontinued offers10,000 Free Flights to Foreigners Tokyo Transport Pass Yamabiko Jiyuuseki katamichi kippu JR Higashi Nihon Pass Tohoku Ouen Pass Special discount tickets issued by rail companies, etc. to help earthquake, tsunami relief workers and boost tourism. JR Kanto Area Pass Good for JR East lines in the greater Tokyo area Tokyo, Kanagawa, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Yamanashi, part of Shizuoka and part of Nagano. Sales started December 1 2011. Valid from January 1 2012. Price 8000 yen adult, 4000 yen child Good for three consecutive days. Good for JR East Shinkansen trains and limited express trains. (Not good for Tokaido Shinkansen.) Good for several private lines including Tokyo Monorail, Izukyu and Fujikyu. EN http //www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/index.html EN http //www.jreast.co.jp/e/pdf/kantoareapass.pdf Sold at Narita Airport, Haneda Airport and major JR East stations (hours are limited). See above links. Available to foreigners only. Unlike other foreigner-only passes, all foreigners regardless of duration of stay in Japan are eligible. Tohoku Local Line pass Budget pass for Tohoku area local trains. Good for JR East lines in the Tohoku area and most private lines. Tohoku area Fukushima, Miyagi, Yamagata, Iwate, Akita and Aomori Private railways IGR Iwate, Aoimori, Kounan, Akita Nairiku Juukan, Yuri Kougen, Yamagata, Abukuma Express, Fukushima Koutsuu, Aizu. Also good for Sanriku Railway, excluding substitute buses accross damaged sections. Not good for Sendai Subway, Sendai Airport Rapid Transit and Tsubaru Railway. Price 6000 yen adult, 3000 yen child Good for three consecutive days Fri-Sat-Sun or Sat-Sun-Mon. Valid June 1 2012 - January 26 2013. (JR East says they have an extension of the period in consideration.) Not valid during August 10-20 and around the New Year (Dec 23 - Jan 7). Upgrade to JR Shinkansen and limited express not possible Base ticket must be purchased anew. JP http //www.jreast.co.jp/tickets/info.aspx?GoodsCd=1857 Aoimori Railway Holiday Free Pass Special offer to March 2013. Good for one day on the Aoimori Railway. Valid on sundays, saturdays public holidays and December 25 2012 - January 4 2013. Not good for extra-fare trains (Cassipoeia, Hokutosei) and all-seats reserved rapids (Resort Asunaro). Price 2000 yen adult, 1000 yen child Sold at Aoimori Station manned ticket booths. JP http //aoimorirailway.com/cgi_data/news/staff_1334915145_file1.pdf JR East discount tickets EN http //www.jreast.co.jp/e/pass/index.html Official site. JR Hokkaido discount tickets Discount ticket information available in English on their official website. Rail passes EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/railpass/index.html Economical tickets EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/pticket/index.html (Round-trip discounts) Foreign Student Pass EN http //www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/railpass/student.html JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/d_4.html#i (Good for three days on all JR Hokkaido lines) JR Hokkaido also offers Sapporo - Aomori, Hakodate Aomori discount round tickets Sapporo - Aomori JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/g_1.html#aomori Hakodate - Aomori JP http //www.jrhokkaido.co.jp/network/kipp/g_1.html#seikan However, these two discount tickets are sold only in Hokkaido. JR Hokkaido has branches called "JR Hokkaido Plaza" in Tokyo (Tokyo Station, basement Marunouchi side), Sendai (1F Sendai Station) and Osaka (9F building in front of Osaka Station). Go! Go! Hokkaido (Ferry to Hokkaido) Round trip to Hokkaido by ferry and one night at a Sapporo hotel. Fare Off-peak June 15 - July 14, September 1 - September 30 (departure date) 15,000 yen (adult/child) The entire trip must be made within these dates. Otherwise, the peak rate will be in effect. Peak July 15 - July 28, August 15 - August 31 (Oarai departures) July 15 - August 4, August 22 - August 31 (Tomakomai departures) 23,000 yen adult, 17,000 yen child Fare does not include transportation between Tomakomai and Sapporo. (Bus 1270 yen one way) Extended stays at Sapporo possible (up to 10 nights). JP http //www.oarai-terminal.jp/pfd/new_110815-1.pdf Seasonal offers Seishun 18 Ticket Good for local trains and rapid trains of all JR group lines. Not good for 3rd sector lines (Karuizawa - Shinonoi, etc.). Special rule allows using Aoimori Railway between JR stations if there are no stopovers. Limited Express permitted with no extra charge within sections with no local service Seikan Tunnel Kikonai - Kanita, Sekisho Line Shin-Yubari - Shintoku. Price 11500 yen. No child fare. Available during school holidays March-April, July-August, December-January. Good for five days. Can be shared by a group of five persons and used one day, etc. No age limit. EN http //en.wikipedia.org/wiki/Seishun_18_Ticket EN http //wikitravel.org/en/Seishun_18_Ticket EN http //www.japan-guide.com/e/e2362.html EN http //www.jreast.co.jp/e/pass/seishun18.html Hokkaido Higashi Nihon Pass Budget ticket for JR East and JR Hokkaido line local trains. Also good for Aoimori Railway, IGR, Hokuetsu Express and Fujikyu. Price 10,000 yen adult, 5000 yen child. Good for seven consecutive days. Rules similar to the Seishun 18 pass, with some additional provisions for Seikan Tunnel. Summer season For sale June 20 - September 24 Valid July 1 - September 30 2012 Winter season For sale December 1 2011 - January 4 2012 Valid December 10 - January 10 JP http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E6%B5%B7%E9%81%93%26%E6%9D%B1%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%83%91%E3%82%B9 Discontinued offers 10,000 Free Flights to Foreigners Plan to invite 10,000 foreigners to Japan with free round-trip airfare never materialized. Notice from Japan National Tourism Organization EN http //www.seejapan.co.uk/jnto_consumer/media/press-releases/press-release-detail/11-12-26/Japan-Flight-Give-Away-Not-to-Go-Ahead Time Magazine article EN http //newsfeed.time.com/2012/01/05/japan-isnt-giving-away-those-10000-free-flights-after-all/ Tokyo Transport Pass Good for JR East lines in the Tokyo ward area, Tokyo Metro and Toei Subway and Toei bus. Available to foreigners only. No restrictions based on duration of stay in Japan. Price 2 day version 2500 yen adult, 1250 yen child 3 day version 3000 yen adult, 1500 yen child EN http //www.visitjapan.jp/eng/common/transport_eng.pdf Offer ended end of January 2012. This was a trial service; may be reinstalled. Yamabiko Jiyuuseki katamichi kippu Yamabiko non-reserved seat one-way ticket Discount Shinkansen ticket for Morioka - Sendai to Tokyo, southbound only. One way ticket sold at Morioka, Sendai and Shinkansen stations in between, to "help recovery work". Morioka - Tokyo 6500 yen Ichinoseki - Tokyo 5900 yen Sendai - Tokyo 5000 yen Offer ended June 13 2011. JR Higashi Nihon Pass JR East Japan Pass Price 10,000 yen adult, 5,000 yen child One day ticket good for JR East lines (including Shinkansen), Aoimori Railway, IGR Iwate Ginga Railway and Hokuetsu Express. Not to be confused with the JR East Pass for foreigners. Offer ended July 18 2011. Tohoku Ouen Pass Support Tohoku Pass Discount weekend pass good for JR East lines. JP http //www.jreast.co.jp/press/2011/20111013.pdf Offer ended end of December 2011.
https://w.atwiki.jp/kt108stars/pages/5586.html
260 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 21 26 22 ID ??? 昔は一回のシナリオにいろいろ詰め込みすぎたせいで シナリオ未消化、時間切れが多発していたので 出来るだけ短く簡単にを心がけるようになった。 DXやブレカナやってるとき、話にまったく興味を示さず 敵の撃破にのみ参加するPLがいたなぁ。 ロイス振ってもハンドアウト渡しても露骨にいやな顔して 余計な話は必要ないから重要な所だけやって時間短縮しようと言い出した 色々話してみると、このシステムは好きじゃないがサークルのメンバーなので義務で参加してる、との事 その時はどうしていいか分からず、キャンペーン途中で切る事も出来ずで苦しかった。 261 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 21 31 58 ID ??? 義務で参加なら邪魔だからいらないよっていっちゃえw 265 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 22 02 58 ID ??? 260 バーサーカーPLって今でもいたんだな 266 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 22 24 25 ID ??? 265 今だってNAAGOYAという戦闘民族が 267 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 22 25 10 ID ??? Aが一個多いな 268 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2010/06/13(日) 22 26 22 ID ??? フルーツがツフルになるようなもんだろ スレ256
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/230.html
【Tags Kaito P tP Shinjou-P】 Original Music Title Pane dhiria Music Lyrics written, Voice edited by 新城P(Shinjou-P) Music arranged by 新城P(Shinjou-P) Singer Kaito The constructed language by Shinjou-P is used in the song Fanmade Arrangement(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by hokorichan): He who heads towards the root of the shining stars Runs through the faith light Wandering, he walks up the spiral staircase And stand in front of the gate of heaven As he reach out, the door opens and light spreads around Guided by an arrow A girl led him by the hand towards the stage Toerekunya en rai heya muhe. Toya pahara para heya ryohe. Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. Para thuryoe parahamaha ryomasa. To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane・・・jya.Pane,jya!Pane dhiria!!』 The divine song of the angels can be heard But the god was angry and lay waste the land “Give me a beautiful melody this time!” I reached towards the harp My lord, please listen! I will play for your pleasure!” On the stage of fate Fragile fingers play keenly against the strings Karyotse ne tera. Kakato la hera. Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. ( The pitiful you do not know) Karyotse ne tera. Kakato la hera. Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. ( The voices of lamentation) Stars of the milky way hold hands as the end draws near In the music, the god cried Blessed, the cradle of the land falls into sleep The rain of consolation stops In the world filled with hope as it should be Told in the dark nights generations after generations The all saints’ festival that spreads all around Pane! Jya terathi herara. Pane! Jya faryoma herye. Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene … Romaji lyrics (transliterated by Terme): kagayaku hoshi no moto ni mukau hito usugurai hikari wo kake nukeru samayoi rasen kaidan wo nobori yuku tengoku e no mon no mae ni tatsu te wo kake ta tobira wa hirakare ta tsutsumi komu hikari michibiku hitosuji no ya shoujo ni te wo hikare ta butai e Toerekunya en rai heya muhe. Toya pahara para heya ryohe. Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. Para thuryoe parahamaha ryomasa. To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane...jya.Pane,jya!Pane dhiria!!』 tenshi no utagoe kougoushiku todoku shikashi kami wa ikari, chi wo arasu "ware ni ima koso utsukushii senritsu wo!" watashi wa tategoto ni te wo kaketa "kami yo, kiku ga ii! anata no kyouraku no tame, hikou!!" unmei kimeru butai hosoi yubisaki togi suma sase Karyotse ne tera. Kakato la hera. Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. ( awarena anata wa shiranai… ) Karyotse ne tera. Kakato la hera. Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. ( hitan no koe … ) ginga no hoshi ga te wo tori atte saigo wo mukaeru neiro ni kami wa nai ta shukufukusare ta daichi no yuri kago nemuri ni shizumi nagusame no ame wa yami aru beki sugata no kibou ni michi afur eta yo ni tsutsumi komu yami yo no naka de katari tsugu doko made mo tsuzuku banseisetsu Pane! Jya terathi herara. Pane! Jya faryoma herye. Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene... [Shinjou-P, ShinjouP, Shinjo-P, ShinjoP]
https://w.atwiki.jp/amazonz/pages/45.html
?php require_once( Connections/connAmazon2.php ); ? ?php session_start(); $MM_authorizedUsers = ""; $MM_donotCheckaccess = "true"; function isAuthorized($strUsers, $strGroups, $UserName, $UserGroup) { // For security, start by assuming the visitor is NOT authorized. $isValid = False; // When a visitor has logged into this site, the Session variable MM_Username set equal to their username. // Therefore, we know that a user is NOT logged in if that Session variable is blank. if (!empty($UserName)) { // Besides being logged in, you may restrict access to only certain users based on an ID established when they login. // Parse the strings into arrays. $arrUsers = Explode(",", $strUsers); $arrGroups = Explode(",", $strGroups); if (in_array($UserName, $arrUsers)) { $isValid = true; } // Or, you may restrict access to only certain users based on their username. if (in_array($UserGroup, $arrGroups)) { $isValid = true; } if (($strUsers == "") true) { $isValid = true; } } return $isValid; } $MM_restrictGoTo = "top.php"; if (!(*1) (isAuthorized("",$MM_authorizedUsers, $_SESSION[ MM_Username ], $_SESSION[ MM_UserGroup ])))) { $MM_qsChar = "?"; $MM_referrer = $_SERVER[ PHP_SELF ]; if (strpos($MM_restrictGoTo, "?")) $MM_qsChar = " "; if (isset($QUERY_STRING) strlen($QUERY_STRING) 0) $MM_referrer .= "?" . $QUERY_STRING; $MM_restrictGoTo = $MM_restrictGoTo. $MM_qsChar . "accesscheck=" . urlencode($MM_referrer); header("Location ". $MM_restrictGoTo); exit; } ? ?php function GetSQLValueString($theValue, $theType, $theDefinedValue = "", $theNotDefinedValue = "") { $theValue = (!get_magic_quotes_gpc()) ? addslashes($theValue) $theValue; switch ($theType) { case "text" $theValue = ($theValue != "") ? " " . $theValue . " " "NULL"; break; case "long" case "int" $theValue = ($theValue != "") ? intval($theValue) "NULL"; break; case "double" $theValue = ($theValue != "") ? " " . doubleval($theValue) . " " "NULL"; break; case "date" $theValue = ($theValue != "") ? " " . $theValue . " " "NULL"; break; case "defined" $theValue = ($theValue != "") ? $theDefinedValue $theNotDefinedValue; break; } return $theValue; } $editFormAction = $_SERVER[ PHP_SELF ]; if (isset($_SERVER[ QUERY_STRING ])) { $editFormAction .= "?" . htmlentities($_SERVER[ QUERY_STRING ]); } if (*2) ($_POST["MM_update"] == "form1")) { $updateSQL = sprintf("UPDATE amazonz_data SET title=%s, category=%s, topic=%s, uptime=%s, uset_id=%s WHERE id=%s", GetSQLValueString($_POST[ title ], "text"), GetSQLValueString($_POST[ category ], "text"), GetSQLValueString($_POST[ topic ], "text"), GetSQLValueString($_POST[ uptime ], "date"), GetSQLValueString($_POST[ uset_id ], "text"), GetSQLValueString($_POST[ id ], "int")); mysql_select_db($database_connAmazon2, $connAmazon2); $Result1 = mysql_query($updateSQL, $connAmazon2) or die(mysql_error()); $updateGoTo = "admin2.php"; if (isset($_SERVER[ QUERY_STRING ])) { $updateGoTo .= (strpos($updateGoTo, ? )) ? " " "?"; $updateGoTo .= $_SERVER[ QUERY_STRING ]; } header(sprintf("Location %s", $updateGoTo)); } $colname_rsAmazonz2 = "1"; if (isset($_GET[ id ])) { $colname_rsAmazonz2 = (get_magic_quotes_gpc()) ? $_GET[ id ] addslashes($_GET[ id ]); } mysql_select_db($database_connAmazon2, $connAmazon2); $query_rsAmazonz2 = sprintf("SELECT * FROM amazonz_data WHERE id = %s", $colname_rsAmazonz2); $rsAmazonz2 = mysql_query($query_rsAmazonz2, $connAmazon2) or die(mysql_error()); $row_rsAmazonz2 = mysql_fetch_assoc($rsAmazonz2); $totalRows_rsAmazonz2 = mysql_num_rows($rsAmazonz2); ? html head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=euc-jp" / title Amazonz -投稿修正- /title link href="css.css" rel="stylesheet" type="text/css" / script language="JavaScript" type="text/javascript" !-- function MM_swapImgRestore() { //v3.0 var i,x,a=document.MM_sr; for(i=0;a i a.length (x=a[i]) x.oSrc;i++) x.src=x.oSrc; } function MM_preloadImages() { //v3.0 var d=document; if(d.images){ if(!d.MM_p) d.MM_p=new Array(); var i,j=d.MM_p.length,a=MM_preloadImages.arguments; for(i=0; i a.length; i++) if (a[i].indexOf("#")!=0){ d.MM_p[j]=new Image; d.MM_p[j++].src=a[i];}} } function MM_findObj(n, d) { //v4.01 var p,i,x; if(!d) d=document; if((p=n.indexOf("?")) 0 parent.frames.length) { d=parent.frames[n.substring(p+1)].document; n=n.substring(0,p);} if(!(x=d[n]) d.all) x=d.all[n]; for (i=0;!x i d.forms.length;i++) x=d.forms[i][n]; for(i=0;!x d.layers i d.layers.length;i++) x=MM_findObj(n,d.layers[i].document); if(!x d.getElementById) x=d.getElementById(n); return x; } function MM_swapImage() { //v3.0 var i,j=0,x,a=MM_swapImage.arguments; document.MM_sr=new Array; for(i=0;i (a.length-2);i+=3) if ((x=MM_findObj(a[i]))!=null){document.MM_sr[j++]=x; if(!x.oSrc) x.oSrc=x.src; x.src=a[i+2];} } /script /head body onload="MM_preloadImages( img/account2.jpg , img/key2.jpg , img/member2.jpg , img/kate2.jpg )" div id="body_2" div id="head" div id="head1" /div div id="head2" /div /div div id="main" div id="menu" div class="img1" img src="img/menu1.jpg" width="180" height="24" class="img1" / /div div class="img1" div class="img1" ?php echo ($_SESSION[ MM_Username ]. "さん こんにちわ!"); ? /div p a href="admin2.php" 管理画面 /a br a href="admin2.php?doLogout=true" ログアウト /a br a href="top.php" HOME /a /p /div div class="img1" img src="img/menu1.jpg" width="180" height="24" hspace="0" vspace="0" border="0" class="img1" / /div div class="img1" a href="member_s.php" onmouseout="MM_swapImgRestore()" onmouseover="MM_swapImage( Image10 , , img/member2.jpg ,1)" img src="img/member.jpg" alt="メンバー検索" name="Image10" width="180" height="40" border="0" id="Image10" / /a /div div class="img1" a href="category_s.php" onmouseout="MM_swapImgRestore()" onmouseover="MM_swapImage( Image11 , , img/kate2.jpg ,1)" img src="img/kate.jpg" alt="カテゴリー検索" name="Image11" width="180" height="40" border="0" id="Image11" / /a /div div class="img1" a href="key_s.php" onmouseout="MM_swapImgRestore()" onmouseover="MM_swapImage( Image9 , , img/key2.jpg ,1)" img src="img/key.jpg" alt="キーワード検索" name="Image9" width="180" height="40" border="0" id="Image9" / /a /div /div div id="text" img src="img/blank.jpg" / br p br /p form method="post" name="form1" action=" ?php echo $editFormAction; ? " table width="400" align="center" class="style3" tr td p align="center" 投稿を修正します /p /td /tr tr valign="baseline" td align="right" nowrap div align="left" ID: ?php echo $row_rsAmazonz2[ id ]; ? /div /td /tr tr valign="baseline" td align="right" nowrap div align="left" タイトル: input type="text" name="title" value=" ?php echo $row_rsAmazonz2[ title ]; ? " size="32" /div /td /tr tr valign="baseline" td align="right" nowrap div align="left" カテゴリ: select name="category" option value="DVD" ?php if (!(strcmp("DVD", $row_rsAmazonz2[ category ]))) {echo "SELECTED";} ? DVD /option option value="BOOK" ?php if (!(strcmp("BOOK", $row_rsAmazonz2[ category ]))) {echo "SELECTED";} ? BOOK /option option value="MUSIC" ?php if (!(strcmp("MUSIC", $row_rsAmazonz2[ category ]))) {echo "SELECTED";} ? MUSIC /option /select /div /td /tr tr valign="baseline" td align="right" valign="top" nowrap div align="left" トピック: br textarea name="topic" cols="50" rows="5" ?php echo $row_rsAmazonz2[ topic ]; ? /textarea /div /td /tr tr valign="baseline" td align="right" nowrap div align="left" input type="submit" value="修正" /div /td /tr /table input type="hidden" name="uptime" value=" ?php echo date( Y/m/d H i s ); ? " input type="hidden" name="uset_id" value=" ?php echo($_SESSION[ MM_Username ]); ? " input type="hidden" name="MM_update" value="form1" input type="hidden" name="id" value=" ?php echo $row_rsAmazonz2[ id ]; ? " /form /div div id="under" div id="under1" /div div id="under2" /div /div /div /div /body /html
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1095.html
【Tags Jeban'ni-P K Rin Saya tP】 Original Music title 恋未明 English music title Prelove Romaji music title Koi Mimei Lyrics written by ジェバンニP (Jeban ni-P), Saya Music written by ジェバンニP (Jeban ni-P) Music arranged by ジェバンニP (Jeban ni-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): machi awase wa himitsu no blog de asa yoji ni oshiete koi no joshō asa kara nigete toki o tometa wa kore de ashita ha konai nē kami sama gomen watashi mō modoru ki nai no yoru ga akeru made ni kiss shite hoshi ga deteru uchi ni watashi o kaete pink no kotoba de watashi o norotte ishiki tokete sora ga somatte senaka ni haeta pink no hane de nige dasu no sayonara ne watashi wa kawaru koi iro karasu nayamasige na koe de naku baka mitai nette sekai o mi oroshite watashi wa kawaru koi iro karasu nayamashige na koe de naku baka mitai nette sekai o mi oroshite [Jeban ni-P, Jeban niP, Jebanni-P, JebanniP, Gevanni-P, GevanniP, Saya]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/573.html
【Tags Hachi Miku T tT】 Original Music title 演劇テレプシコーラ English music title Telepsychola Theatric Romaji music title Engeki Terepushikoora Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The illuminating light swaying down, Such a childish world this is Knocking my heels, dancing about, I ve forgotten about your hands A wolf with an apple in one hand, "Are you what s fallen down?" he asks Supported by the swaying world, And like dead leaves, dropped Fallin , Eyes gone faint, standing in shock Amazin , There s no audience left A red string tied around my pinky, Impossible to untangle from the wiring One line gets caught in my throat, And I swallow it down Become a shadow on the wall, Become a puppet Dance and dance, Spit out words Hold the pistol, Hold the pistol, And shoot out the world Fallin , So your lips won t spit it out Amazin , Ignoring everything, I took a kiss Une due je la, Une due je la, Une due je la... [2] Fallin , The world sways down and away Amazin , "Don t you remember your first line?" Fallin , Eyes gone faint, ready to cry Amazin , You re now the only audience left [3] "Well, then, everyone, goodbye," Standing up on stage, she smiled, And took the gun to her head. Revealing lantern swaying down and around, What a strange fairytale world we ve prepared Knocking my heels, dancing round and about, I forgot your hands were always there Holding an apple in his hand, said the wolf "Something has fallen here; might it be you?" As the world swayed, all things it tried to support, But like leaves from a tree, dropped on cue Fallin , And with my eyes gone so faint, I can but stand here in shock Amazin , Acting before all the crowd, only there s not a soul left With a red string tied tight around my pinky, It can never hope to come loose, tangled in wires One of my lines gets caught up in my throat, I swallow down what could prove to be dire Act as a shadow, Act as a puppet Dance, dance as you see danced, Spit out the exact words Carry the pistol, Carry the pistol, And by your hand, shoot the world out Fallin , If only so that your lips won t spit out that which I fear Amazin , Ignoring all that had passed, I came to you for a kiss Une due je la, Une due je la, Une due je la... [2] Fallin , The world as I know it sways, crumbling apart and away Amazin , "Don t you remember the start, giving your very first line?" Fallin , And with my eyes gone so faint, at this point ready to cry Amazin , Acting before only you, the lone crowd who still sees I "All is said and done, so everyone; tis goodbye," Standing up on stage, she gave a smile and bowed, And, holding the gun, she took it to her head. [Translation notes] [1] The title is supposed to be "Terpsichore," the Greek Muse of song and dance. So, "Theatrical Terpsichore." But there were two spellings of the name in Japanese and the one Hachi used somehow didn t turn up anything when I first looked, so Telepsychola it is. [2] Possibly "I was the cause" in French. Or maybe it s "une du jeux la," "it s just a game"? General consensus seems to be Hachi sucks at French. [3] This line is ever-so-slightly different in the lyrics on Hachi s blog. A more accurate translation that sorta covers both would be "You re now alone in the audience." Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Yurete katamuku shoumei no hi Koko wa douwa no sekai sa Kakato narashite odotteru Kimi no te ni wasureta Ringo katate ni ookami ga "Otoshita no wa kimi ka?" to Yureru sekai ni taekanete Kareha no you ni ochita Forin Me ga kurande wa tachitsukushiteru Ameijin Kankyaku wa mou hitori mo inai Koyubi ni tsunagaru akai ito Densen ni karamari hodokenai Nodo no tochuu de hikkakaru Serifu hitotsu nomikonda Kagee ni natte Ningyou ni natte Odori odore Kotoba o hake Kenjuu o motte Kenjuu o motte Sekai o uchinuke Forin Sono kuchibiru ga hakidasanai you Ameijin Subete mushishite kuchidzuke o shita An du ji ra An du ji ra An du ji ra Forin Sekai ga yureru katamuiteiku Ameijin "Saisho no serifu omoidaseru kai?" Forin Me ga kurande wa nakisou ni naru Ameijin Kankyaku wa mou anata hitori dake* "Sore dewa minna-san sayounara" Butai de kanojo wa hohoende Atama ni juu o tsukitsuketa [Translation notes] Changed to "hitori-kiri" in the lyrics on Hachi s blog for some reason. Almost the same thing, but slightly different implication. []
https://w.atwiki.jp/rakuten_eagles/pages/23.html
選手・スタッフの個人的HP 投手21 釜田 佳直Twitter 投手30 永井 怜Twitter 投手58 辛島 航Twitter 内野手56 中川 大志Twitter 内野手60 勧野 甲輝Twitter 外野手50 島井 寛仁Twitter 投手17 長谷部 康平Jump!! 投手28 片山 博視Hiroshi Style 投手41 青山 浩二前進 投手44 斉藤 隆Challenge Blog 内野手6 藤田 一也一期一会 コーチ84 高村 祐高村祐 オフィシャルブログ コーチ89 平石 洋介Going 野球道 (旧)選手・スタッフの個人的HP マスコミのHP その他のHP イーグルス公式 楽天スポーツ パリーグ熱球ライブ(Yahoo!動画) イーグルスTV ブログ・公式サイト、スポーツ紙等の案内 わしせん@wiki
https://w.atwiki.jp/multiwinia_jp/pages/36.html
間違いや疑問点がありましたら2chの該当スレッドへ。 編集 行 項目 原文 半日本語化 全日本語化 2730 multiwinia_rr_refueled Your Rocket has been refueled! あなたのロケットは使用不可能にされた! あなたのロケットは使用不可能にされた! 2731 multiwinia_rr_otherrefueled *T s Rocket has been refueled! *Tのロケットは使用不可能になった! *Tのロケットは使用不可能になった! 2732 multiwinia_rr_launchprep Your Rocket is preparing for launch! ロケットの発射準備中! ロケットの発射準備中! 2733 multiwinia_rr_launchprepother *T s Rocket is preparing for launch! *Tのロケットが発射準備中! *Tのロケットが発射準備中! 2734 multiwinia_rr_passengers passengers 乗客 乗客 2735 multiwinia_rr_damage DMG ダメージ ダメージ 2736 multiwinia_rr_liftoff LIFTOFF IN *S 発射まで後*S 発射まで後*S 2737 multiwinia_rr_fuel fuel 燃料 燃料 2738 2739 multiwinia_rr_status_a Capture solar\npanels to begin\nrefueling rocket ソーラーパネルを\nキャプチャーし\n燃料を入れろ。 ソーラーパネルを\nキャプチャーし\n燃料を入れろ。 2740 multiwinia_rr_status_b Load your rocket\nwith 100\nMultiwinians Multiwinianを\n100人\nロケットに乗せろ マルチウィニアンを\n100人\nロケットに乗せろ 2741 multiwinia_rr_status_c YOUR ROCKET IS\nUNDER ATTACK!\n\nDAMAGE *T ロケットが\n攻撃されている\nダメージ*T ロケットが\n攻撃されている\nダメージ*T 2742 multiwinia_rr_status_d LIFTOFF! 発射! 発射! 2743 multiwinia_rr_status_e Your Rocket\nis on\nFIRE! ロケットが\n攻撃されている! ロケットが\n攻撃されている! 2744 multiwinia_rr_status_f Fuel *T 燃料*T 燃料*T